平安夜背后的故事 平安夜的起源
在奥地利萨尔札赫河畔的奥本村里,一个寒冷的冬夜,一八一八年十二月二十三日,一只勇敢的老鼠悄悄溜进了古老的圣尼哥拉斯教堂的风琴楼厢。它的小小冒险行为,竟然催生出了一首脍炙人口的圣诞赞美诗。
次日清晨,教堂的风琴师弗兰兹·格鲁伯来到了教堂。当他发现风琴因老鼠的啃咬而失灵时,他惊愕不已。在这个偏僻的村庄,风琴是圣诞夜弥撒的灵魂,失去它如同失去了节日的热闹与喜悦。正当格鲁伯焦虑万分时,他的好友、临时神父约瑟夫·莫尔走进了他的视线。
莫尔带着些许腼腆,向格鲁伯展示了他为这首赞美诗创作的歌词。格鲁伯读着这些词语,一股奇异的灵气贯穿他的脊梁。这的确不是那些粗俗的民歌小调,而是纯净、温和、动人的诉说。格鲁伯被深深地打动了,仿佛听到了这些诗句的乐音在耳边响起。
莫尔提出了一个大胆的设想:既然风琴已经无法演奏,那么是否可以为这首歌词配上曲子,用吉他琴伴奏,再组建一个童声合唱队来演唱呢?格鲁伯被这个提议深深吸引,他决定尝试将这个设想变为现实。
格鲁伯踏着积雪,思绪万千地回到了安斯村。他在内心深处听见了所有的旋律,开始谱写这首赞美诗的曲子。他坐在简朴的住房里,面对墙上的十字架,终于完成了这首美丽的曲子。
那天下午,莫尔的书房里聚集了十二名精神饱满的男孩和女孩,他们穿着羊毛长袜、外套和围裙,准备排练这首新歌。格鲁伯和莫尔分别弹奏吉他琴,他们的目光不时满意地对视微笑。经过几次排练,这首赞美诗终于完美呈现。
在一个温馨的圣诞夜,教堂里的一群教徒们聚集一堂,颂唱赞美诗。他们之中的任何人都没有预料到,其中的一首歌曲会在日后风靡全球。仅仅由于一次偶然的机遇,这首杰作才幸免于被埋没的命运。
第二年春天,一位风琴修理师卡尔·毛拉赫从齐勒塔尔来到此地。在闲聊中,他得知教堂的风琴出了问题,便询问他们是如何进行圣诞弥撒的。格鲁伯提及了那首曲子,他说:“这是一首非凡的作品,我甚至已经忘记将它置于何处。”在教堂后部的小橱柜里,塞满了尘封已久的纸张,格鲁伯在这里找到了那首曲谱。
毛拉赫看着乐谱,轻轻地哼唱起来。他感慨地说:“这很有意思,我可以带走看看吗?”格鲁伯大笑着同意。当毛拉赫离去后,格鲁伯并未过多在意。平安夜的美妙旋律开始在可爱的齐勒塔尔山中回响,从此开始了它传遍世界的旅程。
这首歌从奥地利传到德国,跨越国界,随着德国移民的脚步传播到世界各地。不久前,莫尔和格鲁伯才被公认为这首歌曲的创作者。他们生前未曾获得应有的认可,死后依然贫穷。格鲁伯的古旧吉他琴至今仍在为他歌唱,成为传家宝,代代相传。
另一个版本中,据说这首圣诞歌的词是由沙司堡的牧若瑟神父在一八一八年撰写的,而曲子则由乐师方济葛鲁伯创作。这首歌曲在一个乡村圣堂歌咏团的抄写本中被埋没了十多年。后来,被一位热爱音乐的人发现,并带到城市音乐会上演唱,受到了广泛的欢迎。于是,它渐渐流传到奥地利各地,再传到德国。一八三九年,这首圣诞歌传入美国,不久便得到了人民的喜爱。经过著名歌唱家的演唱和电台的播放,这首圣诞歌——平安夜,普遍流传世界,并且各国都有翻译的歌词。
关于这首“平安夜”圣诞歌的词曲创作,有一个非常动人的故事。在沙司堡附近的一个小村庄里,住着音乐师方济葛鲁伯和他的妻子亚纳,他们有一个天真活泼的儿子小方济。葛鲁伯在牧若瑟神父的学校教授音乐,并在主日在教堂中领导圣歌队。一八一八年秋天,小方济突然因病去世,这个家庭陷入了悲伤之中。这一年圣诞夜,葛鲁伯独自前往圣堂参加子夜弥撒,心情沉重无比。结束弥撒后,葛鲁伯匆匆回家时听到了路边传来的儿童歌声和嬉笑声,让他的心情更加沉重。回到家里后一片凄凉他呼唤妻子的名字没有得到回应葛鲁伯无奈只好拿起乐器来试图缓解妻子的悲伤情绪当他打开琴盖时一张字条掉了出来他捡起字条发现是牧若瑟神父写的平安夜歌词让他为之谱曲由于思念小方济而忘记了这件事这时葛鲁伯开始坐在灯台前为这首歌谱曲他边谱边弹边唱妻子亚纳听到美妙的歌曲后忘记了悲伤慢慢走近丈夫葛鲁伯身边流泪说“亲爱的葛鲁伯求天主宽恕我们吧!现在我明白了天主的圣意小方济的去世我们不该悲伤应该欢喜因为你弹唱的时候我仿佛看见一大群小天使来到我们的房子里小方济夹在中间快乐地唱着‘救世主诞生了!’”这首平安夜的曲调和歌词完美融合聆听的人无论是否基督徒都被深深打动如果说它是世界上最美的歌曲之一相信没有人会反对这样的说法因为它不仅是一首歌而是关于生命、爱和希望的故事。